ادامه مطلب
برچسب آرشیو عربی یازدهم انسانی
ترجمه درس هفت – یازدهم انسانی
لا تَقنَطوا ناامید نشوید مَن طَلَبَ شَیئاً و جَدَّ وَجَد . رَسولُ الله (ص) هر کس چیزی را بخواهد و بکوشد ، می یابد پیامبر خدا (ص) لا مُشکِلَةَ قادِرَةٌ عَلَی هَزيمَةِ الشَّخصِ الَّذي يَتَوَکَّلُ عَلَی اللّهِ وَ يَعتَمِدُ عَلَی نَفسِهِ وَ قُدُراتِهِ. هیچ مشکلی نمی تواند انسانی که بر خدا توکل می کند و به خودش و توانایی هایش …
ادامه مطلبترجمه درس سه – دهم مشترک
﴿اَلله الّذی یُرْسِلُ الرّیاحَ فَتُثیرُ سَحاباً فَیبسَطُهُ فِی السَّماءِ…﴾ خداست كه بادها را مى فرستد و ابرى برمى انگیزد و آن را در آسمان مى گستراند. مَطَرُالسَّمَكِ باران ماهی هَل تُصَدِّقُ أنَ ترَی فی یَومٍ مِنَ الْایّامِ أَسماكاً تَتَساقَطُ مِنَ السَّماءِ؟! آیاباورمی کنی که روزی ازروزها ماهی هایی را ببینی که ازآسمان می افتند؟ إنَّ نزُولَ الْمَطَرِوَ الثَّلْجِ مِنَ السَّماءِ …
ادامه مطلبترجمه درس یک – دهم مشترک
ذاک هوَ الله آن همان خداست اُنظُر لِتِلکَ الشَجَره ذات الغصون النٌَضِرَه به آن درختِ دارای شاخه های تازه نگاه کن کَیفَ نَمَت مِن حَبٌَهٍ وَ کَیفَ صارت شَجَره چگونه از دانه ای رشد کرد و چگونه درختی شد فَابحَث و قُل مَن ذاالذی یُخرِجُ منها الثَمَرَه پس …
ادامه مطلبتمارین درس یک – دهم مشترک
ترجمه درس چهار – یازدهم مشترک
یا ايُّهَا الَّذينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللهَ وَ قولوا قَوْلاً سَديداً الاحزاب ۷۰ ای کسانی که ایمان آورده اید،از خدا پروا کنید و سخنی درست و استوار بگویید. لِلْکَلامِ آدابٌ يَجِبُ عَلَی الْمُتَکَلِّمِ أَن يَعْمَلَ بِها وَ يَدْعُوَ الْمُخاطَبينَ بِکَلامٍ جَميلٍ إلَی الْعَمَلِ الصّالِحِ، وَ أَن لا يُجادِلَهُم بِتَعَنُّتٍ سخن آدابی دارد که بر گوینده واجب است که به آن عمل کند …
ادامه مطلبترجمه درس سه – یازدهم مشترک
عَجائِبُ الَْاشجارِ شگفتی های درختان ظَواهِرُ الطَّبيعَةِ تُثْبِتُ حَقيقَةً واحِدَةً وَ هيَ قُدرَةُ اللّهِ، وَ الْآنَ نَصِفُ بَعضَ هٰذِهِ الظَّواهِرِ: پدیده های طبیعت یک حقیقتی را ثابت می کنند و آن قدرت خداست و الان بعضی از این پدیده ها را توصیف می کنیم الَعِْنبَُ البَْرازيليُّ شَجَرَةٌ تَختَلِفُ عَنْ باقي أَشجارِ الْعالَمِ، تَنْبُتُ في الْبَرازيلِ، وَ تَنْمو أَثمارُها عَلَی جِذْعِها، …
ادامه مطلبترجمه درس دو – یازدهم مشترک
في مَحْضَِر الْمُعَلِّمِ در پیشگاه معلم فِي الْحِصَّةِ الُْاولَی کانَ الطُّلّابُ يسَْتمَِعونَ إلَی کَلامِ مُدَرِّسِ الْکيمياءِ، در زنگ اول ، دانش آموزان به سخن معلم شیمی گوش می دادند. وَ کانَ بَينَهُم طالِبٌ مُشاغِبٌ قَليلُ الَْادَبِ، يَضُُّر الطُّلّابَ بِسُلوکِهِ، و میان آنها دانش آموز شلوغ کننده ی بی ادبی بود. با رفتارش به دانش آموزان ضرر می رساند. يَلتَفِتُ تارَةً …
ادامه مطلب