عربی/a>
خانه > دهم انسانی > الدرس الثامن > ترجمه درس هشت – ( دهم انسانی )

ترجمه درس هشت – ( دهم انسانی )

یا مَنْ فِی البحارِ عَجائِبُهُ      

ای آنکه شگفتی هایش دردریاهاست.

مِن دُعاءِ الْجَوشَنِ الْکَبیرِ       ازدعای جوشن کبیر

یُشاهِدُ أَعضاءُ الْاسُرَةِ فِلْماً رائِعاً عَنِ الدُّلفینِ الَّذی أَنقَذَ إِنساناً مِنَ الْغَرَقِ، وَ أَوْصَلَهُ إلِیَ الشّاطِئِ.

اعضای خانواده فیلم جالبی ازدلفین می بینند که انسانی را ازغرق شدن نجات داده واورا به ساحل رسانده است.

حامِدٌ : لا أُصَدِّقُ؛ هذا أَمرٌ عَجیبٌ. یُحَیِّرُنی جِدّاً.

حامد: باورنمی کنم،این قضیه عجیبی است.خیلی مرا شگفت زده می کند.

الْأَبُ: یا وَلَدی، لَیْسَ عَجیباً، لِأَنَّ الدُّلفینَ صَدیقُ الْإِنسانِ فِی الْبِحارِ

پدر: ای پسرم ، عجیب نیست،زیرا دلفین دوست انسان در دریاهاست.

صادِقٌ : تَصدیقُهُ صَعبٌ! یا أَبی، عَرِّفْنا عَلَی هذَا الصَّدیقِ.

صادق: باورش سخت است! ای پدر(م)،مارا با این دوست آشنا گردان.

الْأَبُ : لهَ ذاکِرَةٌ قوَیَّةٌ، وَ سَمْعُهُ یَفوقُ سَمْعَ الْاِنسانِ عَشْرَ مَرّاتٍ،

پدر: اوحافظه ای قوی دارد،و شنواییش ده برابر برتر ازشنوایی انسان است.

وَ وَزنُهُ یَبلُغُ ضِعْفَی وَزنِ الْاِنسانِ تَقریباً، وَ هوَ مِنَ الْحَیَواناتِ اللَّبونَةِ الَّتی ترُضِعُ صِغارَها.

و وزنش حدوداً بیش از دو برابر وزن انسان است، و آن ازحیوانات پستانداری است که به بچه هایش شیر می دهد.

نورا: إنَّهُ حَیَوانٌ ذَکیٌّ یُحِبُّ مُساعَدَةَ الْانسانِ! أَلَیْسَ کَذلِكَ؟

نورا: او حیوان باهوشی است که کمک کردن به انسان را دوست دارد! آیا این طور نیست؟

اَلْأَبُ : نَعَم؛ بِالتَّأکیدِ، تَستَطیعُ الدَّلافینُ أَنْ ترُشِدَنا إِلَی مَکانِ سُقوطِ طائِرَةٍ أَوْمَکانِ غَرَقِ سَفینَةٍ.

پدر: بله،قطعاً، دلفین ها می توانند که مارا به محل سقوط هواپیمایی یا مکان غرق شدن یک کشتی هدایت کنند.

الْأَمُ : تُؤَدّی الدَّلافینُ دوَرا مُهِمّا فی الحربِ وَ السِّلمْ، وَ تکشِفُ ما تحتَ المْاءِ مِنْ عَجائِبَ وَ أَسرارٍ،

مادر: دلفین ها نقش مهمی درجنگ وصلح ایفا می کنند، و آنچه را ازشگفتی ها واسرار زیرآب است کشف می کنند.(شگفتی ها واسرار زیرآب را کشف می کنند).

وَ تُساعِدُ الْاِنسانَ عَلَی اکْتِشافِ أَماکِنِ تَجَمُّعِ الْاسَماكِ.

و به انسان در یافتن مکان های جمع شدن ماهیها کمک می کنند.

صادِقٌ : رَأَیْتُ الدَّلافینَ تُؤَدّی حَرَکاتٍ جَماعیَّةً؛ فَهَلْ تَتَکَلَّمُ مَعاً؟

صادق: دلفین ها را دیدم که حرکات گروهی انجام می دادند؛آیا باهم صحبت می کنند؟

اَلْاُمُّ : نَعَم؛ قَرَأتُ فی مَوسوعَةٍ عِلْمیَّةٍ أَنَّ الْعُلَماءَ یُؤَکِّدونَ أَنَّها تَسْتَطیعُ أَنْ تَتَکَلَّمَ بِاسْتِخدامِ أَصواتٍ مُعَیَّنَةٍ،

مادر: بله؛دریک دانشنامه علمی خواندم که دانشمندان تاکید می کنند که آنها(دلفین ها) می توانند بابکارگیری صداهای مشخص صحبت کنند،

وَ أَنَّها تُغَنّی کَالطُّیورِ، وَ تَبکی کَالْاَطفالِ، وَ تصَفُر وَ تَضحَكُ کَالْاِنسانِ.

و اینکه مانند پرندگان آواز می خوانند،وهمچون بچه ها گریه می کنند،و مثل انسان سوت می زنند و می خندند.

نورا: هَلْ لِلدَّلافینِ أَعداءٌ؟                 نورا: آیا دلفین ها دشمنانی دارند؟

اَلْاَبُ : بِالتَّأکیدِ، تَحسَبُ الدَّلافینُ سَمَكَ الْقِرْشِ عَدوّاً لَها، فَإِذا وَقَعَ نَظَرُها عَلَی سَمَکَةِ الْقِرْشِ،

پدر:قطعا،دلفین ها کوسه ماهی را برای خود یک دشمن به حساب می آورند،وهنگامی که نگاهشان به کوسه ماهی بیافتد،

تَتَجَمَّعُ بِسُرعَةٍ حَولَها، وَ تَضرِبُها بِأنُوفِهَا الْحادَّةِ وَتَقتُلُها

به سرعت اطرافش جمع می شوند،وبابینی های تیزشان آنها را می زنند وآنها را می کشند.

نورا : وَ هَل یُحِبُّ الدُّلفینُ الْإِنسانَ حَقّاً؟

نورا: و آیا واقعا دلفین انسان را دوست دارد؟

اَلْاَبُ : نَعَم؛ تَعالَی نَقرَأْ هذَا الْخَبَرَ فی الْانتِرنِت … سَحَبَ تَیّارُ الْماءِ رَجُلاً إلَی الْاَعماقِ بِشِدَّةٍ،

پدر: بله،بیا این خبر را دراینترنت بخوانیم… جریان آب مردی را به شدت به اعماق(دریا) کشید،

وَ بَعدَ نَجاتِهِ قالَ الرَّجُلُ: رَفَعَنی شَیءٌ بَغتَةً إلَی الْاَعلَی بِقوَّةٍ، ثُمَّ أَخَذَنی إلَی الشّاطِئِ

ومرد بعد از نجاتش گفت: ناگهان چیزی مرا با قدرت به سمت بالا برد،سپس مرا به ساحل کشاند

وَ لَمّا عَزَمْتُ أنَ أشَکرُ مُنقِذی، ما وَجَدْتُ أَحَداً، وَلکِنّی رَأَیتُ دُلفیناً کَبیراً یَقفِزُ قُربی فی الْماءِ بِفَرَحٍ.

وهنگامی که خواستم ازنجات دهنده ام تشکرکنم،کسی را نیافتم،اما دلفین بزرگی را دیدم که کنارم درآب با خوشحالی می پرید.

اَلْاُمُّ : إنَّ الْبَحرَ وَ الْاسَماكَ نِعمَةٌ عَظیمَةٌ مِنَ اللّهِ.

مادر: براستی دریا و ماهیها نعمت بزرگی ازجانب خداوند هستند.

قالَ رَسولُ اللّهِ(ص):  رسول خدا(ص) فرمود:  

اَلنَّظَرُ فی ثَلاثَةِ اشیاءَ عِبادَةٌ :        نگاه کردن به سه چیز عبادت است:

اَلنَّظَرُ فِی الْمُصحَفِ،         نگاه کردن به قرآن

وَ النَّظَرُ فی وَجهِ الْوالِدَینِ،           و نگاه کردن به چهره پدرومادر

وَ النَّظَرُ فِی الْبَحرِ        ونگاه کردن به دریا.

www.arabii.ir

2 دیدگاه

  1. مرسی دمتون گرم عالی بود امیدوارم موفق باشید

  2. وااااایی خیلی ممنون دمتون گرم👍 موفق باشید👍

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

error: انجام این کار ممکن نیست